杨丽姜
- 作品数:6 被引量:4H指数:1
- 供职机构:渝州科技职业学院更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学更多>>
- 图片新闻意义建构的多模态话语分析被引量:2
- 2010年
- 图片新闻作为一种多模态话语,其印刷版式和图片与语言一样,对意义建构起着至关重要的作用。以往对新闻话语的研究大多聚焦在文本层面,印刷版式和图像作为意义建构的重要手段没有引起足够的关注,从多模态角度研究新闻话语意义建构的文献则更少。为此,我们试以新中国成立60周年国庆庆典的图片新闻为语料,从文本、印刷版式、视觉图像三种模态探讨图片新闻的意义建构,旨在说明图像和印刷版式与文本一样可以建构新闻意义。
- 杨丽姜朱嫣然
- 关键词:多模态话语分析文本视觉图像
- 纽马克翻译理论下新闻标题的翻译
- 2014年
- 以"语义翻译"和"交际翻译"理论为指导,探讨英语新闻标题的翻译,以期为新闻标题翻译研究做些补充,对今后相关研究有所帮助。
- 杨丽姜
- 关键词:纽马克语义翻译交际翻译新闻标题
- 特别概念的渲染气氛和委婉劝诫功能
- 2010年
- 特别概念是指人们根据语用目的在头脑中虚构的新创概念,它不仅使语言简洁、生动,且利于读者理解作者所要表达的内涵。其铸造过程表现为认知者在工作记忆中加工长时记忆中的内容,动态地建构新的概念结构的认知过程,是一种高级的人类认知技巧。特别概念在神话、寓言、习语等文化认知模式建构及文学创作中具有重要的语用认知功能。本文基于前人的研究基础,介绍几种特别概念的铸造方法并试图探讨其渲染气氛和委婉劝诫语用认知功能。
- 杨丽姜朱嫣然
- 关键词:渲染气氛
- 纽马克翻译理论下的新闻标题的翻译被引量:1
- 2014年
- 新闻凭借其自身独特的优势在促进文化交流、增进相互了解方面发挥着越来越重要的作用。新闻标题作为一则新闻的灵魂,用精炼简洁的语言传达新闻的主要意思。由于其独特的作用和特征,新闻标题或其相关话语的研究一直深受各界学者的青睐。本文以"语义翻译"和"交际翻译"理论为指导,探讨英语新闻标题的翻译,以期为新闻标题翻译研究做些补充,并能对今后他人的研究有所帮助。
- 杨丽姜
- 关键词:语义翻译交际翻译新闻标题
- 新闻话语的意义建构:多模态话语分析
- 新闻是对新近发生事实的报道,是人们了解世界动态的一种重要方式。新闻话语,作为一种非文学的大众语篇,一直受到语言学家特别是话语分析家的青睐。进入读图时代以来,新闻打破了传统以文字为主的单一报道形式,图片新闻,摄影专版、图片...
- 杨丽姜
- 关键词:新闻话语多模态话语分析视觉语法元功能